Colloque : Echanges littéraires internationaux

2.14 - Amorce d’une sociologie des agents littéraires

Auteur(s) : Jérôme DAVID et Stéphane BACIOCCHI

Une sociologie des échanges littéraires internationaux n’a pas d’emblée pour objet des auteurs, des textes ou des lecteurs. Les œuvres, les croyances et les institutions littéraires circulent en effet, et s’implantent donc, à la faveur de certains dispositifs ou réseaux qui assurent une coopération entre des agents dispersés dans d’innombrables pays et domaines d’activité. Ce fourmillement à grande échelle a-t-il une logique spécifique ? Peut-il être formulé en termes de « champ » ou de « monde de l’art », par exemple ? L’étude des populations de traducteurs et la modélisation des taux différenciés de traduction d’un pays à l’autre ont déjà contribué à cerner plus rigoureusement une partie des conditions de circulation des œuvres littéraires. Nous aimerions ouvrir un autre pan de cette vaste interrogation, à partir du cas des agents littéraires. Ni auteurs, ni éditeurs, ni traducteurs, et conduits par des intérêts ou des exigences tout à la fois artistiques, économiques et juridiques, ces agents désormais indispensables aux échanges littéraires internationaux ont une histoire que nous chercherons à retracer pour mieux comprendre la légitimité sans précédent dont ils jouissent actuellement.

Haut de la page  ]

Rencontres

Réseau « ESSE »

9-10 Janvier 2009 - L’espace intellectuel en Europe 19e – 21e siècles
Resp. G. Sapiro, F. Schultheis, V. Dubois

Publications et activités

Les contradictions de la globalisation éditoriale

[5.1.2009] - Publications

Vient de paraitre sous la direction de Gisèle Sapiro Les contradictions de la globalisation éditoriale aux éditions du Nouveau Monde [...]

Le nouveau site TRANSEO est en ligne !

[24.12.2008] - Publications

TRANSEO est une revue transdisciplinaire et transnationale sur la production et les usages des biens culturels, littéraires et scientifiques [...]

archive des nouvelles >>